明's profile语言就是力量!BlogLists Tools Help

Blog


    April 29

    中德对话

    28. April 2008 Von Tibet war an diesem denkwürdigen Nachmittag an der Peking-Universität nicht die Rede. Aber die in den letzten Wochen dramatisch verschärften Empfindlichkeiten zwischen China und dem Westen schwangen in jeder einzelnen Formulierung mit, als sich deutsche und chinesische Philosophen darüber austauschten, was „Aufklärung“ für sie bedeutet. Es traten die Wahrnehmungsdifferenzen hervor, die den politischen Streit zusätzlich komplizieren - wobei die Konfliktlinien bisweilen alle Erwartung unterliefen: Die Deutschen kamen mit Kant, die Chinesen konterten mit Thomas Mann.

    难忘的下午,北大,西藏只字未提。近几周来中国和西方的敏感地带不断潮吹,中德两国哲学家精神交欢。意识形态和政治立场让双方关系云里来,雾里去。德国人偕康德而来,中国人回敬托马斯曼(?)

    Forschungsministerin Annette Schavan, deren Besuch der Anlass der Zusammenkunft war, erläuterte, weshalb das Thema für sie an diesem Ort wichtig ist: Im Gefolge der Aufklärung habe der Wechsel von der absolutistischen zur demokratischen Herrschaft den Menschen als Zweck an sich in den Mittelpunkt gestellt. Als symbolische Geste schenkte sie der Peking-Universität ein Kant-Porträt von Horst Janssen. Dass im Moment der Übergabe ein verpoppter Schuhplattler vom Band ertönte, brauchte nicht als Perfidie interpretiert zu werden; es war in einer Gesellschaft, in der die gegenseitige Abgrenzung der Stile noch nicht ganz so präzise ist, wohl einfach als Zeichen des Wohlwollens gemeint.

    节选自《法兰克福文汇报》(faz.net),德语不能丢!

     

    April 17

    committee?commission?

    格腔忙头势勿谈!翻译机构名称时遇到“委员会”,一会儿翻成committee,一会儿翻成commission. 有什么区别?
     
    首先,我以为committee对应法语comité, commission对应法语commission, 可是发现google把这两个词都译成commission
     
     
    A committee is "a body of persons delegated to consider, investigate, take action on, or report on some matter; especially : a group of fellow legislators chosen by a legislative body to give consideration to legislative matters" or "a self-constituted organization for the promotion of a common object".

    A commission is "a group of persons directed to perform some duty" or "a government agency having administrative, legislative, or judicial powers" or "a city council having legislative and executive functions".
     
     
     
    April 10

    gandhi said:

    An eye for an eye and the whole world goes blind.
    这句话本少爷须臾之间译作:以牙还牙,这世界就满地找牙了。哈哈,胜似原文
     
     
    April 01

    BEE词典

    我成推销词典的了。
     
    热量表 heat meter
    采暖 heating
    供热单位 heating unit
    用热人 heat user
    计费面积 counted floor area
    千瓦时 kwh
    吉焦 GJ
    兆焦 MJ
    实际耗热量 actual heat consumption
    采暖季 heating period / season
    供热办公室 Heat Supplying Office
    物价局 Price Bureau
    调价 price adjustment
    财务专用章 dedicated financial seal
    复核 rechecking
    异议 dissension
    结算书面通知 written notice of settlement
    多退少补 refund for any overpayment or a supplemental payment for any deficiency
    耗热量定额 heat consumption quota
    技术监督检测部门 technical supervision and detection unit
    检定费 calibration cost
    热能产品 thermal energy products
    24小时投诉受理机构 around-the-clock service department
    平均耗热量指标 average indicator for heat consumption
    小区 community
    充水 water filling
    所有权证 ownership certificate
    购房合同 house purchasing contract
    承担一切责任 assume all the responsibilities
    书面同意 written permission
    停热基本费 basic fees for stop heating
    供热建筑面积 heated floor area
    现行面积热价 current area-based heat price
    未供热天数 actual unheated days
    滞纳金 overdue fine
    拆改采暖设施 refitment of heating facilities
    人为损坏 man-made sabotage
    免责条款 exemption clause
    停止供热 non-provided heating service
    争议的解决 dispute settlement
    调解 intercession
    供热行政管理部门 heat supplying administrative department
    仲裁委员会 arbitration commission
    能源紧缺 energy deficiency
    试点工作 pilot project
    报销 imbursement by expense account
    温控阀 temperature control valve
    切断阀 cut-off valve
    文件修改大纲(TOR)terms of reference
    一次管网系统 primary water system
    换热站 heat exchanging station
    散热器 heat radiator 
    物业管理 property management